Tak trochu noční můra, tak trochu báseň

Pig Boy 1986-2358

Odložené premiéry se ve Studiu Hrdinů dočká inscenace hry francouzské dramatičky Gwendoline Soublin Pig Boy 1986-2358Dystopickou hru z blízké budoucnosti o lidech a prasatech režírovala Linda Dušková, která si ke spolupráci přizvala hudebního skladatele Dominika Gajarského a výtvarnici Petru Vlachynskou. Premiéra se uskuteční 22. října 2021.

Dystopická hra z blízké budoucnosti o lidech a prasatech. Tři části, tři různé dramatické formy, tři perspektivy a tři příběhy o hledání lidskosti na nečekaných místech jsou aktuální jak tématicky, tak i svou specifickou formou. Tři části které uvádí monologická cesta do pekla mladého farmáře, jehož snem je být kovbojem, realitou mu ale je starost o farmu vepřů, o kterou díky ekonomické krizi a tlaku nadnárodních společností přijde. Druhá část je stylizovaným virtuálním soudem nad prasetem, které je obviněno z toho, že chce mít stejná práva jako člověk. Závěrečná část je pak cestou symbolického prasete na svobodu. Všechny tři části propojuje téma svobodné volby a její iluzorní samozřejmosti.

„Text jsem koncipovala jako noční můru, báseň, která si bere něco ze současnosti (zemědělská krize, transhumanismus, sociální sítě…), ale i něco z minulosti (soudní procesy se zvířaty, westerny…), a tím tedy nastiňuje možnou cestu do budoucna, která vlastně nemůže být úplně nepřesná, protože se opírá o konkrétní skutečnosti, které existují nebo existovaly,” říká o svém textu Gwendoline Soublin v exkluzivním rozhovoru pro program k představení.

Hru Pig Boy 1986-2358 od Gwendoline Soublin, vydanou festivalem Sněz tu žábu a Institutem uměním – Divadelním ústavem, si můžete zakoupit na pokladně divadla.

Gwendoline Soublin se narodila v roce 1987, své univerzitní vzdělávání zahájila studiem scénáristiky na Ciné-Sup v Nantes. Na svou druhou hru Swany Song získala v roce 2014 stipendium CnT (Národního divadelního centra). Během Belle Saison (Les Monstres) byla stipendistkou v La Chartreuse a v létě 2016 se účastnila programu Obrador d’Estiu v Sala Beckett v Barceloně, kde napsala text Pig Boy 1986–2358, který byl přeložen do angličtiny a katalánštiny. Jeden z jejích posledních textů Vert Territoire Bleu/Zelené modré území byl oceněn porotou v soutěži Le Plongeoir (Odrazový můstek) v kategorii Mladých osvobozených2 textů (Jeunes Textes en Liberté). Spolupracuje rovněž s loutkáři z vysoké umělecké školy ESNAM3 (Coca Life Martin 22cl) a ze souboru La Collective. Její texty vyšly v nakladatelství Dramedition a Koïné. Jaro 2017 strávila na rezidenčním pobytu v ženevském divadle Am Stram Gram, pro který napsala text pro mladé publikum Qu’on va où?/Kam se de?. Od roku 2015 studuje dramatické psaní na vysoké umělecké škole E.N.S.A.T.T. v Lyonu.

Pig Boy 1986-2358

autorka: Gwendoline Soublin

překlad: Petr Christov

režie: Linda Dušková

dramaturgie: Jan Horák

scéna a kostýmy: Petra Vlachynská

hudba: Dominik Gajarský

video: Antoan Pepelanov

light design: Pavel Havrda

asistentka režie: Anna Mášová

hrají: Johana SchmidtmajerováDiana TonikováMichal Kern

premiéra 22. října 2021

reprízy 27. října a 4. listopadu 2021

Inscenaci finančně podpořil Státní fond kultury.

Nositele autorských práv k dílu zastupuje DILIA, divadelní, literární, audiovizuální agentura, z.s., Krátkého 1, Praha 9.

příští premiéry:

Johanna Kaptein: Historka o sv. Magdě; režie Jan Horák – 19. listopadu 2021

Renata Piotrowska-Auffret: As Long as We Dance; režie: Renata Piotrowska-Auffret – 10. prosince 2021

Madla Horáková Zelenková

pro Taneční magazín

V NoDu se bude jíst žába!

A to hned šestým rokem česky i francouzsky! Ale protentokrát pouze on-line a virtuálně! Kdy? Mezi čtrnáctým a patnáctým květnem. Zahájení proběhne v režii Hajdyly.

Šestý ročník festivalu „Sněz tu žábu“ se uskuteční i navzdory současné situaci v původním termínu. Konkrétně od 14. do 17. května 2020 a takřka v kompletním rozsahu. Organizační tým se rozhodl jediný český festival francouzského divadla pořádat online v přímých přenosech z Divadla NoD.

Zvažovali jsme, jestli letošní ročník úplně zrušíme, přesuneme na podzim nebo na příští rok, ale nakonec jsme se rozhodli ho převést do streamu. Každý rok se snažíme reagovat na konkrétní vývoj v obou zemích, letošní dramaturgická skladba by zřejmě příští rok už tak dobře nefungovala,“ vysvětluje ředitelka festivalu „Sněz tu žábu“ a dramaturgyně Divadla NoD Natálie Preslová.

Natálie Preslová

Jednou z hlavních ambicí festivalu je šíření nově přeložených současných francouzských her, a pro tento účel je online prostředí vlastně velmi výhodné. Formát video-skic je zároveň zajímavou výzvou i pro oslovené režiséry. Nemělo by jít o nějaké chudší divadlo, ale o úplně jinou uměleckou formu,“ dodává šéfdramaturgyně festivalu Linda Dušková.

Linda Dušková

Festival se v přímém přenosu uskuteční od 14. do 17. května. Diváci se mohou těšit na video-skici čtyř nových frankofonních her, koncert a hodinu francouzské konverzace pro začátečníky, masterclass psaní pro divadlo. Ale zároveň i na tři záznamy vybraných francouzských inscenací, které se na festivalu představily již v minulých letech.

PROGRAM FESTIVALU

»Sněz tu žábu«:

DIDIER POITEAUX:

CHÁPEŠ TO?“ / 14. 5. od 19.00

Dvě starší ženy si povídají nad kávou. Všechno se zdá být při starém. Co na tom, že jedné z nich právě zemřel manžel. Beckettovské klábosení na zdánlivě vážné téma zachrání líné odpoledne a obě ženy jsou pro jeho pokračování ochotny udělat cokoli.

Režie: Jiří Hajdyla

Hrají: Blanka Josephová-Luňáková, Natálie Drabiščáková

Hudba: Václav Hoskovec

Dramaturgie: Natálie Preslová

Překlad: Michal Zahálka

Natálie Drabiščáková, mimo tento festival a Jihočeské divadlo, také září v roli starostlivé matky v seriálu televize NOVA „Ulice“

GUILLAUME KERBUSCH:

JIMMY UŽ TU NENÍ“/ 15. 5. od 19.30

Lara je nesnesitelná mrcha, Marie je lovkyně, která chce chodit se všema klukama na škole. Džafar je vrátný s trapnou bradkou. Sandra je boxerka, co miluje svaly. A Jimmy? To je kluk, který by byl raději holka… To pondělní ráno se ve škole něco stalo. A to něco mělo co dělat s Jimmym. Jenomže Jimmy už tu není, aby nám to mohl vyprávět.
Překlad: Jacques Joseph

Rovněž Anežka Rusevová je širší veřejnosti známa především díky své výrazné roli ve stejném seriálu „Ulice“

MÉLISSA BERTRAND:

NITERNOSTI“ /16. 5. od 19.30

Zpovědi deseti různých žen, pohybujících se na hraně psychické rovnováhy. Říká se jim různě, ale ne všechny jsou tak bláznivé, jak se zvenku může zdát. Hysterky. Divnoženy. Mimoňky. Fňukny. Frontin. Lexaurin. Cipralex. Prozac. Nejméně čtvrtina z nás je dobře zná. Nechte se niterně přesvědčit o tom, že duševní zdraví je relativní věc.

Režie: Linda Dušková

Hraje: Anežka Rusevová

Živá hudba: Markéta Labusová

Překlad: Natálie Preslová

V závěrečné inscenaci festivalu se představí Barbora Šupová

DOROTHÉE ZUMSTEIN:

PACIENTKA 66“ / 17. 5. od 19.30

Amerika! Země, kde si každý může splnit své sny! Právě to se povede Walteru J. Freemanovi, průkopníkovi lobotomie i Josephu Kennedymu staršímu, otci devíti dětí, které všechny čeká výjimečný osud. Až na Rosemary. Nebohá, nezbedná Rosemary je příliš nezvladatelná, takže se stane jednou z prvních Freemanových pacientek a dožije v ústavu. Ale říká se, že ještě dnes je možné ji spatřit, jak se toulá po amerických pláních…
Režie: Zuzana Burianová

Hrají: Barbora Šupová, Petra Mošovská, Janusz Hummel

Živá hudba: Marek Mikulášek

Překlad: Petr Christov

Nositelka slavného jména – režisérka Zuzana Burianová
 

Přímé přenosy budou probíhat zdarma na facebookových stránkách Divadla NoD a Sněz tu žábu, diváci budou mít možnost přispět dobrovolným vstupným. Kompletní program a další informace o festivalu najdete na www.sneztuzabu.cz a webu Divadla NoD.

 

 

VÍCE INFO

 

 

Jan Urban

pro TANEČNÍ MAGAZÍN